主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 娛樂台內。

與時並進 重新出發

接手高登CEO至今已經有八年,一開始知道要代表高登出席唔同場合,都擔心會俾人起底,但最後決定豁出去以真面目示人。記得上任唔夠一年,就遇到高登歷年o黎最嚴重o既事件 — — 被告誹謗。最初我以為對方只係「嚇o下大家」,殊不知官司一打就打o左五年,最後打到上終審法院至告一段落。當時所受o既壓力大到難以形容,幸好得到好多會員o既支持,甚至有會員自發希望o係財政上給予支持,至今我仍然非常感激。不過,就呢單訴訟我o地花費o左超過7位數字o既律師費同賠償,換o黎法律上清晰釐定討論區要為會員發言負上o既責任。

除o左經常要處理關於誹謗問題o既律師信,高登最常要面對o既就係網絡攻擊問題。其實我o地一直有為伺服器作軟硬件上o既更新,奈何網絡攻擊o既「攻勢」日益增強同頻密,唔少時候大家鬧緊我o地Server超慢,背後其實都係因為伺服器受緊唔同程度o既攻擊,唔單只程式員要用大部分時間o黎處理相關問題,我自己有時都要半夜起身,甚至身處外地時都要處理。面對呢o的攻擊,我覺得冇可能每次都同大家講,否則有o的敏感時間每日要出十次八次公告,大家可能睇到麻木。 ......
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
外國人都笑這50個英文名!
262 個回應
居然無Turbo

我見過,落埋身份證


My Willy has gone Woody in your Fion


John:o)

成街鬼佬都係叫John

係老土

你唔expect廿歲女名叫「妹娣」

以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名
根本無名會令人有老土既感覺
佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪
唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名

中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,

要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.

其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題.

當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.



其實外國人都會笑番外國人英文名
叫JANET,JANE 佢地會笑 OLD WOMEN NAMES


竟然無zero同sky


呢個可以自己放
宜家好多女叫CHANEL 同TIFFANY :o)


tiffany有咩問題

叫依個名都係港女


John:o)

成街鬼佬都係叫John

係老土

你唔expect廿歲女名叫「妹娣」

以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名
根本無名會令人有老土既感覺
佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪
唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名

中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,

要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.

其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題.

當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.

笑John既人應該點都少過笑CANDY APPLE
BTW桐都偏?


John Wick洗唔洗改名:o) :o)


聽過有個叫John嘅外籍老師會講自己個名係廁所咁解[sosad]


當你d friend,professor,校長,老細,以至未來岳父都叫John果時你點敢笑
打個比喻你老細叫阿俊你都唔會問佢邊向左走向右走道俊:o)


取 名
2011年08月08日
如果唐唐當特首,最大的劣勢,可能是他的英文名。
Henry這個名字,根據英語世界的潮流,是戰前的名字,上一代有一位演員叫亨利方達,冷戰時代國務卿基辛格,都是過氣的人物。
取英文名,是要顧時勢的,以下一堆名字,沒有人再取了: Cyril, Cecil, Wallace──有一個老演員叫喧尼斯鮑寧,今年九十二歲,王爾德的喜劇,有一齣就叫 The Importance of Being Ernest,都是維多利亞末期到愛德華時期的老名字。
女性之中,沒有人叫 Dorothy,因為太五十年代了。叫多魯菲的女子,即刻令人聯想到佛列雅士提、多魯菲麥佳的歌舞片時代。總統還是艾森豪,一輛開篷的大汽車,一伙青春男女邊唱歌邊開去西雅圖的城外野餐,一隻藤籃子,一條碎花燈籠罩裙。還有一個歌星叫桃麗絲黛,不錯,也就是唱 Que Sera Sera的那位,希治閣「擒兇記」的主題曲,你說老到了什麼時候。
正如中文的名字:白崇禧、戴雨農、陳誠、章太炎,清末民初的精緻歲月。吳桂賢、馬小六、陳阿大,「文革」時人妖顛倒的瘋狂時代。到了今日,國企的金主,名字多有一個「小」字,張小林、李小軍、胡小鋼什麼的,一看就知道是何出身,即使有一個美國長春藤大學的履歷,骨子裏的意識是哪一家,通曉文化的人,心中有數。
別的創意沒有,香港人喜歡亂取英文名字,越冷僻越以為有型。取英文名字不要標奇立異,如果想上美國讀書,從俗隨眾,叫 John, Bill, Ted什麼的最好。千萬不要挖空心思扮有性格,扮歐洲人,像叫自己做窩夫更( Wolfgang),或者華格納,不,這樣的名字叫一千遍,也不成為天才,隻會在校園中成為別人背後的笑柄。
且不說叫蘋果或香蕉了。有沒有叫 Ice-cream Chan,或者 Souffle Wong的,隻因為從小喜歡吃甜品?想像力要用在正確的地方,人家當面會憋住笑,因為你來自一個 GDP很高的國家,因為他欠你一屁股國債,但取名要小心,一個名字畢竟是尊嚴。

(陶傑)


取 名
2011年08月08日
如果唐唐當特首,最大的劣勢,可能是他的英文名。
Henry這個名字,根據英語世界的潮流,是戰前的名字,上一代有一位演員叫亨利方達,冷戰時代國務卿基辛格,都是過氣的人物。
取英文名,是要顧時勢的,以下一堆名字,沒有人再取了: Cyril, Cecil, Wallace──有一個老演員叫喧尼斯鮑寧,今年九十二歲,王爾德的喜劇,有一齣就叫 The Importance of Being Ernest,都是維多利亞末期到愛德華時期的老名字。
女性之中,沒有人叫 Dorothy,因為太五十年代了。叫多魯菲的女子,即刻令人聯想到佛列雅士提、多魯菲麥佳的歌舞片時代。總統還是艾森豪,一輛開篷的大汽車,一伙青春男女邊唱歌邊開去西雅圖的城外野餐,一隻藤籃子,一條碎花燈籠罩裙。還有一個歌星叫桃麗絲黛,不錯,也就是唱 Que Sera Sera的那位,希治閣「擒兇記」的主題曲,你說老到了什麼時候。
正如中文的名字:白崇禧、戴雨農、陳誠、章太炎,清末民初的精緻歲月。吳桂賢、馬小六、陳阿大,「文革」時人妖顛倒的瘋狂時代。到了今日,國企的金主,名字多有一個「小」字,張小林、李小軍、胡小鋼什麼的,一看就知道是何出身,即使有一個美國長春藤大學的履歷,骨子裏的意識是哪一家,通曉文化的人,心中有數。
別的創意沒有,香港人喜歡亂取英文名字,越冷僻越以為有型。取英文名字不要標奇立異,如果想上美國讀書,從俗隨眾,叫 John, Bill, Ted什麼的最好。千萬不要挖空心思扮有性格,扮歐洲人,像叫自己做窩夫更( Wolfgang),或者華格納,不,這樣的名字叫一千遍,也不成為天才,只會在校園中成為別人背後的笑柄。
且不說叫蘋果或香蕉了。有沒有叫 Ice-cream Chan,或者 Souffle Wong的,只因為從小喜歡吃甜品?想像力要用在正確的地方,人家當面會憋住笑,因為你來自一個 GDP很高的國家,因為他欠你一屁股國債,但取名要小心,一個名字畢竟是尊嚴。

(陶傑)

#oh#


John:o)

成街鬼佬都係叫John

係老土

你唔expect廿歲女名叫「妹娣」

以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名
根本無名會令人有老土既感覺
佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪
唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名

有。John最受歡迎係1910s-1950s,之後就越來越少人叫。你後生仔叫呢啲阿伯阿婆先會叫既名咪為之老土囉

https://upload.hkgolden.media/comment/icgf0tnl.qgrf5jibwwl.catm4jbuebz.hyz.png

你留意下英語系國家,2020s出世果班叫咩名,一定唔係小學教科書既Peter Paul Tom John Mary Betty

https://upload.hkgolden.media/comment/0uo02ru4.4thxrosdfce.drw3325lutw.kmy.png
https://upload.hkgolden.media/comment/msdnw1py.gculinmcbwe.4fh5vldkxwg.2gh.png
https://upload.hkgolden.media/comment/sj3u5e1m.vuecdbhh1x2.hoqab1hjftd.zmj.png


Simpson咪有個Maggie囉
9UP:o)


當你d friend,professor,校長,老細,以至未來岳父都叫John果時你點敢笑
打個比喻你老細叫阿俊你都唔會問佢邊向左走向右走道俊:o)

如果有人咁樣串一個素未謀面既人既話明顯係條友傻的嗎[sosad]


John:o) 成街鬼佬都係叫John
係老土你唔expect廿歲女名叫「妹娣」
以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名根本無名會令人有老土既感覺佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名
中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題. 當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.
拿,說話唔係咁講

鬼子佬其實都有好向左走向右走多唔同名,如果你要講二字組合的話,有一堆 Theodore, Alexandros, Nikolaos 呢堆希臘文可以用
全部都係二字組織名來

Theo 神
-dore 賜 (神賜者)
Alex 守護
-andros 人 (守護者)
Niko 強
-laos 人民 (人民力量)

主要開始流行呢個 John Peter Paul 好多時都係因為天主教國家,受洗禮時要改個入教名先會不斷出呢堆聖經名

否則其實希臘文一堆名,拉丁文一堆名,德語系一堆名,加埋一D遠古以來的本土英文又一堆名

希臘羅馬神名其實都有人改,不過多數係加個字尾

Hermione 來自 Hermes
Martin 來自 Mars
Justin 來自 Iustus (正義,正義女神係 Iustitia)
Julian 來自 Iulius ,係羅馬帝國開國前的最後共和國獨裁者的 Iulius Caesar
Chloe 直頭係 Demeter 的別名


John:o) 成街鬼佬都係叫John
係老土你唔expect廿歲女名叫「妹娣」
以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名根本無名會令人有老土既感覺佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名
中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題. 當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.
拿,說話唔係咁講

鬼子佬其實都有好向左走向右走多唔同名,如果你要講二字組合的話,有一堆 Theodore, Alexandros, Nikolaos 呢堆希臘文可以用
全部都係二字組織名來

Theo 神
-dore 賜 (神賜者)
Alex 守護
-andros 人 (守護者)
Niko 強
-laos 人民 (人民力量)

主要開始流行呢個 John Peter Paul 好多時都係因為天主教國家,受洗禮時要改個入教名先會不斷出呢堆聖經名

否則其實希臘文一堆名,拉丁文一堆名,德語系一堆名,加埋一D遠古以來的本土英文又一堆名

希臘羅馬神名其實都有人改,不過多數係加個字尾

Hermione 來自 Hermes
Martin 來自 Mars
Justin 來自 Iustus (正義,正義女神係 Iustitia)
Julian 來自 Iulius ,係羅馬帝國開國前的最後共和國獨裁者的 Iulius Caesar
Chloe 直頭係 Demeter 的別名

巴打好認真#adore#
有學過拉丁文?

不過呢啲content farm文睇完笑下咪算[sosad]
當佢有一半啱都仲係有一半係9up[sosad]



有Henry,即係陶傑勁up啦


男個行,大半係聖經人名[sosad]

Liam = William 英國開國國王征服者威廉
Oliver 係神聖羅馬開國皇帝 Charles 身邊的騎士
Mason 係石匠,最英文就係呢個名了
Alexander 係希臘偉人
Henry 係英國出名國王
Logan 係愛爾蘭名
Jackson 我唔明做乜會有人改:o)
Sebastian 係某古代聖徒
Jack 係聖經名,不過經過法文變化咁解
Aiden 係愛爾蘭名

其他都係聖經名
原來都有一半唔係聖經名:O



有Henry,即係陶傑勁up啦

篇文都十年前


John:o) 成街鬼佬都係叫John
係老土你唔expect廿歲女名叫「妹娣」
以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名根本無名會令人有老土既感覺佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名
中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題. 當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.
拿,說話唔係咁講鬼子佬其實都有好向左走向右走多唔同名,如果你要講二字組合的話,有一堆 Theodore, Alexandros, Nikolaos 呢堆希臘文可以用全部都係二字組織名來Theo 神-dore 賜 (神賜者)Alex 守護-andros 人 (守護者)Niko 強-laos 人民 (人民力量)主要開始流行呢個 John Peter Paul 好多時都係因為天主教國家,受洗禮時要改個入教名先會不斷出呢堆聖經名否則其實希臘文一堆名,拉丁文一堆名,德語系一堆名,加埋一D遠古以來的本土英文又一堆名希臘羅馬神名其實都有人改,不過多數係加個字尾Hermione 來自 HermesMartin 來自 MarsJustin 來自 Iustus (正義,正義女神係 Iustitia)Julian 來自 Iulius ,係羅馬帝國開國前的最後共和國獨裁者的 Iulius CaesarChloe 直頭係 Demeter 的別名
巴打好認真#adore# 有學過拉丁文?不過呢啲content farm文睇完笑下咪算[sosad] 當佢有一半啱都仲係有一半係9up[sosad]
我主要真係對人名有興趣咁解[sosad]



有Henry,即係陶傑勁up啦

篇文都十年前

2012同2019
你信唔信無名星效應下
一個名係七年入面由娘爆變成潮爆


取 名
2011年08月08日
如果唐唐當特首,最大的劣勢,可能是他的英文名。
Henry這個名字,根據英語世界的潮流,是戰前的名字,上一代有一位演員叫亨利方達,冷戰時代國務卿基辛格,都是過氣的人物。
取英文名,是要顧時勢的,以下一堆名字,沒有人再取了: Cyril, Cecil, Wallace──有一個老演員叫喧尼斯鮑寧,今年九十二歲,王爾德的喜劇,有一齣就叫 The Importance of Being Ernest,都是維多利亞末期到愛德華時期的老名字。
女性之中,沒有人叫 Dorothy,因為太五十年代了。叫多魯菲的女子,即刻令人聯想到佛列雅士提、多魯菲麥佳的歌舞片時代。總統還是艾森豪,一輛開篷的大汽車,一伙青春男女邊唱歌邊開去西雅圖的城外野餐,一隻藤籃子,一條碎花燈籠罩裙。還有一個歌星叫桃麗絲黛,不錯,也就是唱 Que Sera Sera的那位,希治閣「擒兇記」的主題曲,你說老到了什麼時候。
正如中文的名字:白崇禧、戴雨農、陳誠、章太炎,清末民初的精緻歲月。吳桂賢、馬小六、陳阿大,「文革」時人妖顛倒的瘋狂時代。到了今日,國企的金主,名字多有一個「小」字,張小林、李小軍、胡小鋼什麼的,一看就知道是何出身,即使有一個美國長春藤大學的履歷,骨子裏的意識是哪一家,通曉文化的人,心中有數。
別的創意沒有,香港人喜歡亂取英文名字,越冷僻越以為有型。取英文名字不要標奇立異,如果想上美國讀書,從俗隨眾,叫 John, Bill, Ted什麼的最好。千萬不要挖空心思扮有性格,扮歐洲人,像叫自己做窩夫更( Wolfgang),或者華格納,不,這樣的名字叫一千遍,也不成為天才,只會在校園中成為別人背後的笑柄。
且不說叫蘋果或香蕉了。有沒有叫 Ice-cream Chan,或者 Souffle Wong的,只因為從小喜歡吃甜品?想像力要用在正確的地方,人家當面會憋住笑,因為你來自一個 GDP很高的國家,因為他欠你一屁股國債,但取名要小心,一個名字畢竟是尊嚴。

(陶傑)

#oh#

Henry Cavill都要中箭[sosad]


https://upload.hkgolden.media/comment/k1snjcx1.nobthqevq13.ezpco1przd4.xfy.png

的確係近呢十幾年先多返啲人叫[sosad]


John:o) 成街鬼佬都係叫John
係老土你唔expect廿歲女名叫「妹娣」
以英文做母語既人, 改名黎黎去去都係果幾百個, 通常都係要有典固或者用人地個名根本無名會令人有老土既感覺佢地見到英文做母語既人用一個佢無聽過既名佢地仲覺得奇怪唔似得香港人中國人, 搵兩個字砌埋就係名
中文本身語法同英文唔同, 一個字一個意思, 兩個字既組合已經比英文多十幾倍, 無得咁比較,要仔細考究既話, 中文名用兩個字砌埋, 變化同意思多好多. 上面有人話妹娣老土, 咁你唔重視中文意思, 好似細路仔咁要 "新潮", 你咪幫個女改名叫乜春悕桸俙瞳僮恫桐囉, 而家興偏門嘛.其實好多華人只係無分清英文名同花名既分別. 好多好白痴既名, 你用黎做官式英文名就衰 d, 花名就無問題. 當然另一邊又有一堆英文一般既假洋鬼子, 好似樓主篇文咁指導世人咩咩英文名先叫 "好", 然後話 John, Toby 都會比人笑.
拿,說話唔係咁講鬼子佬其實都有好向左走向右走多唔同名,如果你要講二字組合的話,有一堆 Theodore, Alexandros, Nikolaos 呢堆希臘文可以用全部都係二字組織名來Theo 神-dore 賜 (神賜者)Alex 守護-andros 人 (守護者)Niko 強-laos 人民 (人民力量)主要開始流行呢個 John Peter Paul 好多時都係因為天主教國家,受洗禮時要改個入教名先會不斷出呢堆聖經名否則其實希臘文一堆名,拉丁文一堆名,德語系一堆名,加埋一D遠古以來的本土英文又一堆名希臘羅馬神名其實都有人改,不過多數係加個字尾Hermione 來自 HermesMartin 來自 MarsJustin 來自 Iustus (正義,正義女神係 Iustitia)Julian 來自 Iulius ,係羅馬帝國開國前的最後共和國獨裁者的 Iulius CaesarChloe 直頭係 Demeter 的別名
巴打好認真#adore# 有學過拉丁文?不過呢啲content farm文睇完笑下咪算[sosad] 當佢有一半啱都仲係有一半係9up[sosad]
我主要真係對人名有興趣咁解[sosad]

我又覺得無得咁比
你講嗰堆英文名真係好長歷史
但你睇下中文,所以歷史都比支共消滅哂基本上#bye#


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 20/6/2021 20:34
今天貼文總數: 612 | 累積文章數目: 6,868,128

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2021 HKGolden.com. All Rights Reserved.