主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 娛樂台內。

有關帖文題目顯示香港字問題

一直以來,不少會員反映討論區帖文題目未能正常顯示香港字,由於此項更新牽涉整個系統,故一直未能完善。然而我們明白各會員對此有一定需求,決定於星期三早上7時短暫「熄登」更新系統,解決題目顯示問題,預計需時兩小時。不便之處,敬請原諒。

更新完成後題目將支援香港字、大部分日文及韓文字體,字數限制將由現時25個全形字符增加至30個。與此同時,討論區桌面版將增設M版現有的回帶及追蹤功能,發表頁面的題目輸入位置亦會加入字數提示功能,希望能改善大家的使用體驗。

香港高登討論區管理員團隊
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
謝鋒霆首玉蝶蝴其實講緊咩
89 個回應
你「那裡」是蝴蝶 [369] [369] [369]


「夫斯基」「早優生」[sosad]


我一直以為早優生係個女優名


夫斯基、早優生、玉蝴蝶、戀生花、風之紗 都是植物,不是人名。因為很少人知道它們是植物名,所以很多人都不了解歌中意思,明白的話這首歌是很有意思的歌。這首歌是對植物(玉蝴蝶)唱的,是讚美這種植物,覺得她的名字漂亮,外表也漂亮,所以即使名字怎樣改,也會喜歡她,e.g.(靈魂化作法語日語,同樣也是靈魂!)、(怎稱呼也在這個世界尋獲你) (要是完全忘了姓氏,也沒有本身的名字,
總記得神情和語氣,無字暗語,你也心中有知!)。還有擬人化的表現(我叫你玉蝴蝶,你說這聲音可像你?),想像一下一位愛花之人對著玉蝴蝶唱情歌是很浪漫的,或者可以想其實是對花一樣美的女孩唱這歌,覺得玉蝴蝶等花的名稱才能表達女孩的美,同樣浪漫。玉蝴蝶會比較易在網上找資料,其他可能要找書才有了。



你完全參透哂首歌内容#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


#adore# #adore# #adore# #adore#

#adore# #adore# #adore# #adore# #adore#

痴向左走向右走線根本無夫斯基、早優生、戀生花、風之紗呢幾種植物,呢段潮文個作者重瘋過停瘋,係咪龍心寫嘅


其實係冇意思,首歌根本係話任我亂叫一通都得

分析林夕〈玉蝴蝶〉主題
http://cantonpopblog.blogspot.com/2012/04/blog-post_8083.html

這段歌詞描述了「我」對植物的命名。在第一段歌詞中「我」說「如何叫你」,而這一段就是作呼應,為植物提出了五個名字:「玉蝴蝶」、「戀生花」、「風之紗」、「夫斯基」、「早優生」。然而「我」同時解答了自己,名字於「你」身上並不重要,因為「怎稱呼也在這個世界尋獲你」,無論是哪個名字都無法代表到「你」──植物以至於深愛的對象。即使改名為玉蝴蝶,也不是真的蝴蝶(「你哪裡是蝴蝶/然而飛不飛一樣美」),但無論是不是也一樣美麗。這五個名字應該都是有美感但無意義的字詞排列,因為無論任何名字都無法代表到植物。「玉蝴蝶」、「戀生花」和「風之紗」勉強來說還可以解釋;「玉蝴蝶」和「戀生花」都代表植物之名,「風之紗」則是植物被風吹時,顯現的搖曳飄蕩如紗一般美麗;「夫斯基」和「早優生」則難以闡釋。有人提出過夫斯基應是法文中的蝴蝶,早優生應是日文中的蝴蝶,但其讀音關係已被推翻此說法。相信此說法是源於第一段「靈魂化作法語日語」而來。「夫斯基」和「早優生」應是無意義的名字,而正是這無意義才是有意義,因為所有的稱呼都無法代表「你」,所有名字都是無意義的(「這稱呼配合你才迴腸和蕩氣/改得多麼入戲」),所以無意義的名字某程度上才能代表「你」。以人的角度來說,也是指人的內在無法被外在的事物代表,一個名字無法裝載人的靈魂。所以這一段是上承前兩段的取名和心靈交流,更加深化「我」對如何愛著「你」的本質。


夫斯基、早優生、玉蝴蝶、戀生花、風之紗 都是植物,不是人名。因為很少人知道它們是植物名,所以很多人都不了解歌中意思,明白的話這首歌是很有意思的歌。這首歌是對植物(玉蝴蝶)唱的,是讚美這種植物,覺得她的名字漂亮,外表也漂亮,所以即使名字怎樣改,也會喜歡她,e.g.(靈魂化作法語日語,同樣也是靈魂!)、(怎稱呼也在這個世界尋獲你) (要是完全忘了姓氏,也沒有本身的名字,
總記得神情和語氣,無字暗語,你也心中有知!)。還有擬人化的表現(我叫你玉蝴蝶,你說這聲音可像你?),想像一下一位愛花之人對著玉蝴蝶唱情歌是很浪漫的,或者可以想其實是對花一樣美的女孩唱這歌,覺得玉蝴蝶等花的名稱才能表達女孩的美,同樣浪漫。玉蝴蝶會比較易在網上找資料,其他可能要找書才有了。



你完全參透哂首歌内容#adore# #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


#adore# #adore# #adore# #adore#

#adore# #adore# #adore# #adore# #adore#

痴向左走向右走線根本無夫斯基、早優生、戀生花、風之紗呢幾種植物,呢段潮文個作者重瘋過停瘋,係咪龍心寫嘅


其實係冇意思,首歌根本係話任我亂叫一通都得

分析林夕〈玉蝴蝶〉主題
http://cantonpopblog.blogspot.com/2012/04/blog-post_8083.html

這段歌詞描述了「我」對植物的命名。在第一段歌詞中「我」說「如何叫你」,而這一段就是作呼應,為植物提出了五個名字:「玉蝴蝶」、「戀生花」、「風之紗」、「夫斯基」、「早優生」。然而「我」同時解答了自己,名字於「你」身上並不重要,因為「怎稱呼也在這個世界尋獲你」,無論是哪個名字都無法代表到「你」──植物以至於深愛的對象。即使改名為玉蝴蝶,也不是真的蝴蝶(「你哪裡是蝴蝶/然而飛不飛一樣美」),但無論是不是也一樣美麗。這五個名字應該都是有美感但無意義的字詞排列,因為無論任何名字都無法代表到植物。「玉蝴蝶」、「戀生花」和「風之紗」勉強來說還可以解釋;「玉蝴蝶」和「戀生花」都代表植物之名,「風之紗」則是植物被風吹時,顯現的搖曳飄蕩如紗一般美麗;「夫斯基」和「早優生」則難以闡釋。有人提出過夫斯基應是法文中的蝴蝶,早優生應是日文中的蝴蝶,但其讀音關係已被推翻此說法。相信此說法是源於第一段「靈魂化作法語日語」而來。「夫斯基」和「早優生」應是無意義的名字,而正是這無意義才是有意義,因為所有的稱呼都無法代表「你」,所有名字都是無意義的(「這稱呼配合你才迴腸和蕩氣/改得多麼入戲」),所以無意義的名字某程度上才能代表「你」。以人的角度來說,也是指人的內在無法被外在的事物代表,一個名字無法裝載人的靈魂。所以這一段是上承前兩段的取名和心靈交流,更加深化「我」對如何愛著「你」的本質。

繼續吹


之前有講過係講王菲


成日覺得佢唱九我[sosad]


你「那裡」是蝴蝶 [369] [369] [369]

暗串酒井法子[sosad]


你「那裡」是蝴蝶 [369] [369] [369]

夕爺:O #adore# #adore# #adore# #adore# #adore#


年經 post#ng#


而家回頭聽佢後生時的歌,其實謝生把聲好特別、辨識度極高,而且年輕感好重
年輕時唱得唔差,感情都唔差


王菲

玉=王
蝴蝶=菲

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad]


[shocking] [shocking] [shocking] [shocking]


成日覺得佢唱九我[sosad]


阿傑#hehe# #hehe# #hehe#


高質post


而家回頭聽佢後生時的歌,其實謝生把聲好特別、辨識度極高,而且年輕感好重
年輕時唱得唔差,感情都唔差

都係要同而家啲人比較才發現謝生聲線辨識度好高,而且佢把聲天生好出
而家啲人唱歌聲音好路人


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 2/10/2020 1:15
今天貼文總數: 1,008 | 累積文章數目: 6,750,993

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2020 HKGolden.com. All Rights Reserved.