主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 時事台內。

有關解封部份帳號之事宜

早前收到各會員反映一些朋友的帳號可能因誤會導致被封,CEO與管理員團隊商討後,重新審核並決定解封部分只輕微觸犯版規、懷疑被駭的帳號。所有可得到解封的帳號(包括登入電郵及備用電郵)將會收到我們發出的通知,如有用戶收到電郵而未能正常重新登入,可以到「聯絡我們」(http://forum8.hkgolden.com/contactus.aspx)提供你用作註冊的電郵地址、後備電郵地址予我們跟進。

香港高登討論區管理員團隊
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
「視頻」只排第2!他列5大陸用語不能接受 「第1名」聽了就火
129 個回應
:o) 冇人聽過?


質素

大陸係素質

篇文好多叫法來自香港
香港文化輸出勁過大陸[sosad] [sosad]

正如三十年前學國語,「埋單」要叫「結帳」,整整下大陸人都學埋香港叫法,但書寫就變成「買單」
香港叫Taxi做的士,國語叫「計程車」,但大陸又係被香港影響叫的士,然後衍生「打的」依個詞(即係截的士),係依幾年網約車出現先開始統一叫法做「出租車」
最正細將廣東話「搞掂」「過癮」移植入普通話,「搞掂」演變成「搞定」,「過癮」直接借用。

「打的」名顯係大陸人學講廣東話創造出黎既字黎 「搭」同「打」個音差唔多 傳到去北方個邊咪慢慢變做「打的」


講開劈的#yup#



都係靠港產片
文化輸出時代已經過去了

我記得台灣人睇港漫好多字睇唔明
港漫好鍾意講講下書面語無啦啦加幾句口語[sosad]

肥良肥老師啲神奇中文連台仔都識


https://upload.hkgolden.media/comment/wgphvst5.4j3sxquqy3c.u1vrglfzx5x.ql0.jpg

笑左[sosad]


台灣同香港用語都好多唔同但同時有d台灣用語又同大陸一樣
例如台灣同大陸一樣係講「素質」唔係質素


其中一次我老婆R頭係六七年前番台灣,個姐姐叫佢用 A P P ,講咗好耐原來至知係 app [sosad] [sosad] 台灣係逐個逐個字母讀,香港係一個單字讀


其中一次我老婆R頭係六七年前番台灣,個姐姐叫佢用 A P P ,講咗好耐原來至知係 app [sosad] [sosad] 台灣係逐個逐個字母讀,香港係一個單字讀

仲有小老鼠


我記得台灣人睇港漫好多字睇唔明
港漫好鍾意講講下書面語無啦啦加幾句口語[sosad]

肥良肥老師啲神奇中文連台仔都識


【討論】港漫用語完全手冊
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60414&sn=755

黑豹列傳:「的而且確」
唔知點解比佢哋講咗好耐,見過幾次,真係有咁奇怪咩?[sosad]

「不知所謂」係正統中文喎:o)
https://ctext.org/ 漢朝前已經有用,反而不知所云無囉:o)
佢哋至因為讀音問題轉左字呀下?


其中一次我老婆R頭係六七年前番台灣,個姐姐叫佢用 A P P ,講咗好耐原來至知係 app [sosad] [sosad] 台灣係逐個逐個字母讀,香港係一個單字讀

仲有小老鼠


最搞笑係睇台灣新聞主播記者同嘉賓的英文都係讀錯晒[sosad] [sosad] [sosad] 藍營綠營嗰啲電視都係咁,就算蔡英文英文都係差,聽唔出佢喺英國LSE出嚟[bomb] 馬英九仲話係蔣經國英文秘書,啲口音直頭重到[bomb] [bomb] ,都唔知佢點樣可以喺哈佛攞個法律博士


姜B引入香港既王炸呢


氛圍書面語黎, 俾佢地用閪左
搞到一用d人以為Wong語 :o)


反而廣東話冇俾兩地人垢病[sosad]


反而廣東話冇俾兩地人垢病[sosad]


有呀,有啲北方人話廣東話似雞叫

但亦都有好多北方人鍾意聽香港啲舊廣東歌,因為多啲聲調所以啲歌有時會好聽啲


質素

大陸係素質

篇文好多叫法來自香港
香港文化輸出勁過大陸[sosad] [sosad]

正如三十年前學國語,「埋單」要叫「結帳」,整整下大陸人都學埋香港叫法,但書寫就變成「買單」
香港叫Taxi做的士,國語叫「計程車」,但大陸又係被香港影響叫的士,然後衍生「打的」依個詞(即係截的士),係依幾年網約車出現先開始統一叫法做「出租車」
最正細將廣東話「搞掂」「過癮」移植入普通話,「搞掂」演變成「搞定」,「過癮」直接借用。

「打的」名顯係大陸人學講廣東話創造出黎既字黎 「搭」同「打」個音差唔多 傳到去北方個邊咪慢慢變做「打的」

聽陶傑講大陸話尾音唔會合埋口,所以「搭」變「打」,「搞掂」變「搞定」


見到支語就憫,日你媽


其中一次我老婆R頭係六七年前番台灣,個姐姐叫佢用 A P P ,講咗好耐原來至知係 app [sosad] [sosad] 台灣係逐個逐個字母讀,香港係一個單字讀

美加等外國都係一個單字讀


其中一次我老婆R頭係六七年前番台灣,個姐姐叫佢用 A P P ,講咗好耐原來至知係 app [sosad] [sosad] 台灣係逐個逐個字母讀,香港係一個單字讀

美加等外國都係一個單字讀

大陸同台灣都係A . P . P.

一段說話入面如果講幾次,煩到閪[sosad]

仲有明明大陸人最鐘意簡稱,呢個又唔簡:o)


是向左走向右走但啦,講普通話一律當大陸


外賣@_@


扮什麼? 台灣人即是大陸人


666666666


想搭單問"媳婦"呢個詞語..............係解老婆定係解個仔既老婆?#adore#

睇地區。北方就係自己老婆。車方就個仔嘅老婆


質素

大陸係素質

篇文好多叫法來自香港
香港文化輸出勁過大陸[sosad] [sosad]

正如三十年前學國語,「埋單」要叫「結帳」,整整下大陸人都學埋香港叫法,但書寫就變成「買單」
香港叫Taxi做的士,國語叫「計程車」,但大陸又係被香港影響叫的士,然後衍生「打的」依個詞(即係截的士),係依幾年網約車出現先開始統一叫法做「出租車」
最正細將廣東話「搞掂」「過癮」移植入普通話,「搞掂」演變成「搞定」,「過癮」直接借用。

「打的」名顯係大陸人學講廣東話創造出黎既字黎 「搭」同「打」個音差唔多 傳到去北方個邊咪慢慢變做「打的」

聽陶傑講大陸話尾音唔會合埋口,所以「搭」變「打」,「搞掂」變「搞定」

唔使19講,普通話係冇合口音,所以有入聲嘅字佢哋全部都讀唔到。
相反,如果你想扮講普通話,你只要將所有字開口發廣東音就會好似。


Hi Auntie大哥别說二哥

繁支同簡支一好樣係胡語淪陷區

大家一擔担

使向左走向右走50步笑100步咩!


小鮮肉
X X控
氛圍


素質xx(


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 25/7/2024 20:44
今天貼文總數: 571 | 累積文章數目: 7,280,940

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2024 HKGolden.com. All Rights Reserved.