主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 時事台內。

與時並進 重新出發

接手高登CEO至今已經有八年,一開始知道要代表高登出席唔同場合,都擔心會俾人起底,但最後決定豁出去以真面目示人。記得上任唔夠一年,就遇到高登歷年o黎最嚴重o既事件 — — 被告誹謗。最初我以為對方只係「嚇o下大家」,殊不知官司一打就打o左五年,最後打到上終審法院至告一段落。當時所受o既壓力大到難以形容,幸好得到好多會員o既支持,甚至有會員自發希望o係財政上給予支持,至今我仍然非常感激。不過,就呢單訴訟我o地花費o左超過7位數字o既律師費同賠償,換o黎法律上清晰釐定討論區要為會員發言負上o既責任。

除o左經常要處理關於誹謗問題o既律師信,高登最常要面對o既就係網絡攻擊問題。其實我o地一直有為伺服器作軟硬件上o既更新,奈何網絡攻擊o既「攻勢」日益增強同頻密,唔少時候大家鬧緊我o地Server超慢,背後其實都係因為伺服器受緊唔同程度o既攻擊,唔單只程式員要用大部分時間o黎處理相關問題,我自己有時都要半夜起身,甚至身處外地時都要處理。面對呢o的攻擊,我覺得冇可能每次都同大家講,否則有o的敏感時間每日要出十次八次公告,大家可能睇到麻木。 ......
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
移英港人婦女因家務問題爭執 用刀刺傷丈夫
22 個回應
戀屍神父

Mum walks free from court after stabbing husband in housework row

Ching Lin knifed her husband after a row over housework.

https://cdn.images.express.co.uk/img/dynamic/1/590x/Ching-Lin-outside-Liverpool-Crown-Court-1729167.avif?r=1675253697158
Ching Lin stabbed her husband after an argument (Image: Liverpool Echo)

A mum who stabbed her husband in the chest following a trip to Costco has been spared jail.
Ching Lin knifed her partner and the father of her child after a row broke out between them over housework.

Ching Lin knifed her partner and the father of her child when the blazing row erupted.
However, the 40-year-old walked free from court, reports The Liverpool Echo.

She attributed the attack in part to a bonfire night fireworks display that was going on at the time.

Liverpool Crown Court heard that the defendant and her victim Chiken Eng have been married since 2011 and have a nine-year-old son together.

They moved to the UK from Hong Kong last year and lived together at an address in the Great Sankey area of Warrington, with Mr Eng describing them as a "loving family who got on well together".

Chris Taylor, prosecuting, told the court that, at around 6.30pm on November 5 last year, the couple returned home from shopping at Costco in Manchester.

They had been arguing as they had been "late going" to the wholesale store, with the dispute continuing back at the house.

This "started off at a low level", with Lin challenging Mr Eng over "housework and household duties".


#good2#9    #bad#1  
標籤:
But the quarrel "escalated and got heated", at which point he went to an upstairs bedroom to defuse the situation and watched an ongoing fireworks display from the window.

His wife then entered shouting and "appearing angry, emotional and clearly upset" with tears in her eyes.

Mr Eng noticed that Lin was holding a 10cm kitchen knife, and she then "suddenly and unexpectedly" slapped him in the face.

He slapped her back, at which point she raised the blade with her left hand and stabbed him once in the lower chest area.

The complainant fell to ground, attempting to return to his feet but being unable to do so due to the pain.

Lin - of no fixed address - called for an ambulance, with Mr Eng having to undergo surgery due to severe internal bleeding after being rushed to hospital.

He remained there as an inpatient for a week before moving into a hotel.

In a statement, he said that his wife - who is known to him as "Maggie" - had "acted out of character due to stress" resulting from their move abroad.


Mr Eng previously worked as a manager for an international bank in his home country, and is now employed at a regional distribution centre - but lost more than £3,000 in earnings while off sick.

Lin has no previous convictions.

Donal Maguire, defending, said that the wound had been caused by her "pushing him away while holding the knife".

He added: "Can I deeply apologise on behalf of the defendant, publicly, to him? She expresses that she is deeply sorry for the consequences of her actions, both the injuries he sustained and the inconvenience he has clearly been put through.

"This was a stressful, anxious moment in the family home. In the background were fireworks, which it seems added to the stress of the incident.

"Her regret was immediate - she attempted to assist him as best as she could and expressed her sorrow there and then. Ultimately, her desire is to return in some form to the role she was fulfilling before this awful incident - being the mother to her child."

Lin admitted wounding and was handed a 12-month imprisonment suspended for a year.

She was also told to complete a rehabilitation activity requirement of up to 20 days.

The mother, wearing a pink raincoat in the dock, wiped away tears with a tissue as she was spared jail.

Sentencing, Judge Stuart Driver said: "A highly dangerous weapon featured, but it was a spontaneous and short-lived assault.

"You acted in the head of the moment due to the stress you had been under, and it was out of character. If I see you again, it is likely you will go straight to prison."
https://www.express.co.uk/news/uk/1729167/Mum-walks-free-court-stabbing-husband-chest


不願面對


老公:有藉口離婚喇![369n]


識得攞刀捅人都叫做融入英國文化


Great Sankey, 9成係aldon wood啦
出名既窮香港人村[sosad]


識得攞刀捅人都叫做融入英國文化


[sosad] [sosad] [sosad] [sosad]


guozi da dou hui


大刀會文化輸出國際#hoho# #yup#


咁都唔洗坐
呢D癲婆遲早癲起上黎斬開你十碌八碌


黃百鳴導演


又話鬼佬傳媒唔講種族


應該好快去搵個鬼佬
然後同港男離婚


Ching Lin
Chiken Eng
啲名都幾特別


又話鬼佬傳媒唔講種族

有寫種族?


Ching Lin
Chiken Eng
啲名都幾特別

雞英:-[


英國先係國際大刀會,

年年都好多後生仔被刀仔刺死。

香港真係小兒科要急起直追。


eng好似係唔知咩話譯做伍


eng好似係唔知咩話譯做伍


吳或伍都可能
因為鬼佬發唔到單個ng音(英文ng音只會出現喺元音後)
所以補個e喺前面


移民手Joke真係好多白卡[sosad] [sosad]


又話鬼佬傳媒唔講種族

淨係寫左黎自邊度#cn# #cn# #cn#


移民手Joke真係好多白卡[sosad] [sosad]

你地快D搞海外城邦收容班白卡啦


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 21/3/2023 11:50
今天貼文總數: 389 | 累積文章數目: 7,114,026

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2023 HKGolden.com. All Rights Reserved.