主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 時事台內。

有關帖文題目顯示香港字問題

一直以來,不少會員反映討論區帖文題目未能正常顯示香港字,由於此項更新牽涉整個系統,故一直未能完善。然而我們明白各會員對此有一定需求,決定於星期三早上7時短暫「熄登」更新系統,解決題目顯示問題,預計需時兩小時。不便之處,敬請原諒。

更新完成後題目將支援香港字、大部分日文及韓文字體,字數限制將由現時25個全形字符增加至30個。與此同時,討論區桌面版將增設M版現有的回帶及追蹤功能,發表頁面的題目輸入位置亦會加入字數提示功能,希望能改善大家的使用體驗。

香港高登討論區管理員團隊
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
【反了】華春瑩:「樹欲靜而風不止」
47 個回應
唔係風不息咩?
乜嘢風不止?_?

原文係風不止嘅[sosad]


其實唔理7瑩 成句野擺0係度又make sense既

?_?


唔識文學 但覺得古人用呢2句其實幾牽強


親,在嗎?


親,在嗎?

[sosad] [sosad] [sosad]


親,在嗎?

[sosad] [sosad] [sosad]

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad]


我咁大個仔都係第一次聽人講「樹欲靜而風不」,從來都係聽人講「樹欲採而風不」。大劣啲中文真係令我刮目相看#ass#


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


https://cdn.discuss.com.hk/t/9cfcca/f/800x0/https://vdo-go.com/wp-content/uploads/2020/03/italy-1-696x392.jpg


其實係想寫
山雨欲來風滿樓?


我咁大個仔都係第一次聽人講「樹欲靜而風不」,從來都係聽人講「樹欲採而風不」。大劣啲中文真係令我刮目相看#ass#


原句係不止,呢樣佢無錯


https://cdn.discuss.com.hk/t/9cfcca/f/800x0/https://vdo-go.com/wp-content/uploads/2020/03/italy-1-696x392.jpg

#yup#


樹欲靜時風不息
樹=中國
風=美國

子欲養而親不在
子=香港
親=中國

佢仲要接美國會變龍捲風
係咪暗示d咩


其實唔理7瑩 成句野擺0係度又make sense既

?_?


唔識文學 但覺得古人用呢2句其實幾牽強


唔會 你諗下你係裸樹 你阿媽係風


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


Hello文盲


芝麻人果然冇美感,冇文化修養,只有愛黨。[sosad]


質你全家食勁屎


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


Hello文盲

字面解其實無問題,
只係大家自覺得係講後面果句姐
反而原果句唔係咁合理
類比又唔岩


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


Hello文盲

佢唔係文盲
只係唔識think outside the box
以前學既係咁就永遠係咁唔識係另一角度去諗

成句野唔好理諺語既穩句
就咁字面解 咪即係中國當自己係樹
美國係風 中國想靜但美國不斷興風
既然你要興風就吹勁啲我根基好未驚過


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


Hello文盲

佢唔係文盲
只係唔識think outside the box
以前學既係咁就永遠係咁唔識係另一角度去諗

成句野唔好理諺語既穩句
就咁字面解 咪即係中國當自己係樹
美國係風 中國想靜但美國不斷興風
既然你要興風就吹勁啲我根基好未驚過

低能 完全TAKEN OUT OF CONTEXT。
如果要咁樣斷章取義,根本QUOTE 呢句就係多餘


呢個婶婶過左文革嗰代啦 中文差無藉口


我咁大個仔都係第一次聽人講「樹欲靜而風不」,從來都係聽人講「樹欲採而風不」。大劣啲中文真係令我刮目相看#ass#


原句係不止,呢樣佢無錯

okok,咁我誤會咗佢#adore#


人地笑佢自創諺語用法, 唔係講止定息
上面仲有文盲話make sense, 痴痴地線[sosadsk] [sosadsk]


Hello文盲

佢唔係文盲
只係唔識think outside the box
以前學既係咁就永遠係咁唔識係另一角度去諗

成句野唔好理諺語既穩句
就咁字面解 咪即係中國當自己係樹
美國係風 中國想靜但美國不斷興風
既然你要興風就吹勁啲我根基好未驚過

低能 完全TAKEN OUT OF CONTEXT。
如果要咁樣斷章取義,根本QUOTE 呢句就係多餘

原來可以唔洗理句嘢個典故,直接字面解#adore#
咁好多成語都可以改變晒用句,連誠哥引用嘅黃台之瓜都要重新定義#adore#


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 20/9/2020 7:11
今天貼文總數: 456 | 累積文章數目: 6,745,109

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2020 HKGolden.com. All Rights Reserved.