主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 吹水台內。

與時並進 重新出發

接手高登CEO至今已經有八年,一開始知道要代表高登出席唔同場合,都擔心會俾人起底,但最後決定豁出去以真面目示人。記得上任唔夠一年,就遇到高登歷年o黎最嚴重o既事件 — — 被告誹謗。最初我以為對方只係「嚇o下大家」,殊不知官司一打就打o左五年,最後打到上終審法院至告一段落。當時所受o既壓力大到難以形容,幸好得到好多會員o既支持,甚至有會員自發希望o係財政上給予支持,至今我仍然非常感激。不過,就呢單訴訟我o地花費o左超過7位數字o既律師費同賠償,換o黎法律上清晰釐定討論區要為會員發言負上o既責任。

除o左經常要處理關於誹謗問題o既律師信,高登最常要面對o既就係網絡攻擊問題。其實我o地一直有為伺服器作軟硬件上o既更新,奈何網絡攻擊o既「攻勢」日益增強同頻密,唔少時候大家鬧緊我o地Server超慢,背後其實都係因為伺服器受緊唔同程度o既攻擊,唔單只程式員要用大部分時間o黎處理相關問題,我自己有時都要半夜起身,甚至身處外地時都要處理。面對呢o的攻擊,我覺得冇可能每次都同大家講,否則有o的敏感時間每日要出十次八次公告,大家可能睇到麻木。 ......
精選文章
DeerGamer
New App Android IOS
跳至第

發起人
Google嚴重滲透
31 個回應
kinhung88

https://upload.hkgolden.media/comment/qdsutuoe.dd4wt5yejel.5xjodokiowb.lob.jpg

https://upload.hkgolden.media/comment/wotfin15.3lwwsenu21p.jfgywo02b1z.e2o.jpg


#good2#0    #bad#6  
標籤:
xx( xx( xx(


咁傻的嗎


too simple too naive


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg


[sosad] [sosad] [sosad]


[yipes] [yipes] [yipes]


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#


就算打joe bid
佢都自動變成China joe 剛贏得大選[fuck] [fuck] [fuck] [fuck] [fuck]


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


[sosad] [sosad] [sosad] 無諗過呢個post有笑點


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#


曲直難分


[shocking]


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#


曲直難分

應該係 will be losen


https://upload.hkgolden.media/comment/imyizpiv.m5mnpnrvfon.4fd43aantjh.g00.jpg
https://upload.hkgolden.media/comment/2mbntgja.qnhmt2ifdz2.jk2x5ul0ogj.d5a.jpg


真係離曬譜!!


岩岩試左用中文轉英文又無事


#oh# #oh#


其實未必係google被滲透

以我所知 translate結果係可以人為手動改 原意係google個dictionary失誤譯錯既話 可以俾人改返正確既翻譯結果再return返俾google dictionary個database

所以假設有好多人都指鹿為馬return一個錯誤既翻譯結果的話......O:-)


其實未必係google被滲透

以我所知 translate結果係可以人為手動改 原意係google個dictionary失誤譯錯既話 可以俾人改返正確既翻譯結果再return返俾google dictionary個database

所以假設有好多人都指鹿為馬return一個錯誤既翻譯結果的話......O:-)

但淨係拜登做主語,個動詞先譯錯果下好古怪喎


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#

:o) :o) :o) :o) :o)

He will lose 呀英語神童


其實未必係google被滲透

以我所知 translate結果係可以人為手動改 原意係google個dictionary失誤譯錯既話 可以俾人改返正確既翻譯結果再return返俾google dictionary個database

所以假設有好多人都指鹿為馬return一個錯誤既翻譯結果的話......O:-)

但淨係拜登做主語,個動詞先譯錯果下好古怪喎

或者我講白啲...

我意思係可能有大量Sleepy Joe支持者用呢個機制去指鹿為馬
正如如果有大量人用呢個機制去將「Banana is yellow」return譯成「香蕉是藍色的」,其實結果都可以好似依家咁


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#

:o) :o) :o) :o) :o)

He will lose 呀英語神童

[sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad] [sosad]


Future tense has no problem#yup#
https://upload.hkgolden.media/comment/0imdwmng.podqtslp5kg.p0r0ku0iqlu.hls.jpg

Hi Auntied英文仲差向左走向右走過d小學生 [sosad] [banghead] [369]


will be lost 啊清#oh#

:o) :o) :o) :o) :o)

He will lose 呀英語神童

樓上班友用被動句做乜勁


其實未必係google被滲透

以我所知 translate結果係可以人為手動改 原意係google個dictionary失誤譯錯既話 可以俾人改返正確既翻譯結果再return返俾google dictionary個database

所以假設有好多人都指鹿為馬return一個錯誤既翻譯結果的話......O:-)

但淨係拜登做主語,個動詞先譯錯果下好古怪喎

或者我講白啲...

我意思係可能有大量Sleepy Joe支持者用呢個機制去指鹿為馬
正如如果有大量人用呢個機制去將「Banana is yellow」return譯成「香蕉是藍色的」,其實結果都可以好似依家咁

咁班友都好賤下喎#oh#


其實未必係google被滲透

以我所知 translate結果係可以人為手動改 原意係google個dictionary失誤譯錯既話 可以俾人改返正確既翻譯結果再return返俾google dictionary個database

所以假設有好多人都指鹿為馬return一個錯誤既翻譯結果的話......O:-)

但淨係拜登做主語,個動詞先譯錯果下好古怪喎

或者我講白啲...

我意思係可能有大量Sleepy Joe支持者用呢個機制去指鹿為馬
正如如果有大量人用呢個機制去將「Banana is yellow」return譯成「香蕉是藍色的」,其實結果都可以好似依家咁

咁班友都好賤下喎#oh#

其實我都係估下 勁噏下 有可能係咁啫


真係得[yipes] [yipes]

https://upload.hkgolden.media/comment/cw0uywxy.sgijqo53fmc.3i2d2n1gzro.lhu.jpg
https://upload.hkgolden.media/comment/ye0rgrer.dywy1zrkzs5.rv1lcajwv51.b44.jpg


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 30/11/2020 1:08
今天貼文總數: 718 | 累積文章數目: 6,777,013

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2020 HKGolden.com. All Rights Reserved.